silbar

silbar
v.
1 to whistle.
María silba canciones Mary whistles tunes.
2 to whistle at.
María le silbó al cartero Mary whistled at the mailman.
3 to ring.
4 to whiz, to wheeze, to hiss, to whistle.
La piedra silbó cerca The stone whistled close by.
* * *
silbar
verbo intransitivo
1 to whistle
2 (abuchear) to hiss, boo
* * *
verb
to whistle
* * *
1. VT
1) (Mús) [+ melodía] to whistle
2) [+ comedia, orador] to hiss
2. VI
1) [persona] [con los labios] to whistle; [al respirar] to wheeze
2) [viento] to whistle; [bala, flecha] to whistle, whizz
3) (Teat) to hiss, boo
* * *
1.
verbo transitivo
a) <melodía> to whistle
b) <cantante/obra> (en señal de desaprobación) to whistle at, catcall
2.
silbar vi
a) (Mús) to whistle
b) viento to whistle

la bala pasó silbando — the bullet whistled past

c) oídos

me silban los oídos — I've got a ringing o whistling in my ears

* * *
= whistle, hiss.
Ex. The author of 'A tune they can whistle' stresses the importance of a user-oriented approach to outreach activities.
Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
* * *
1.
verbo transitivo
a) <melodía> to whistle
b) <cantante/obra> (en señal de desaprobación) to whistle at, catcall
2.
silbar vi
a) (Mús) to whistle
b) viento to whistle

la bala pasó silbando — the bullet whistled past

c) oídos

me silban los oídos — I've got a ringing o whistling in my ears

* * *
= whistle, hiss.

Ex: The author of 'A tune they can whistle' stresses the importance of a user-oriented approach to outreach activities.

Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.

* * *
silbar [A1 ]
vt
1 ‹melodía› to whistle
2 ‹cantante/obra› (en señal de desaprobación) to whistle at, catcall
■ silbar
vi
1 (Mús) to whistle
te silbé pero no me oíste I whistled to you but you didn't hear
les silba a todas las chicas he whistles at all the girls
2 «viento» to whistle
la bala pasó silbando the bullet whistled past
3
«oídos»: me silban los oídos I've got a ringing o whistling in my ears
* * *

silbar (conjugate silbar) verbo transitivo
a)melodíato whistle

b)cantante/obra› (en señal de desaprobación) to whistle at, catcall

verbo intransitivo
a) (Mús) to whistle

b) [viento] to whistle

c) [oídos]:

me silban los oídos I've got a ringing o whistling in my ears

silbar
I verbo transitivo
1 (una canción, una melodía) to whistle
2 (en señal de rechazo) to whistle at, catcall, boo
II verbo intransitivo
1 (dar silbidos) to whistle
(en señal de rechazo) to whistle, catcall, boo
2 (el viento) to whistle
'silbar' also found in these entries:
Spanish:
chiflar
English:
hiss
- hoot
- whistle
- whiz
- whizz
* * *
silbar
vt
1. [melodía] to whistle;
[como piropo] to wolf-whistle at;
silbó una melodía he whistled a tune
2. [abuchear] to whistle at;
los espectadores silbaron al árbitro the crowd whistled at the referee;
el público silbó y abucheó al cantante the audience hissed and booed at the singer
vi
1. [melodía] to whistle;
el dardo le pasó silbando the dart whistled past him
2. [abuchear] to whistle, to catcall
3. [oídos] to ring;
me silban los oídos my ears are ringing
* * *
silbar
v/i & v/t whistle
* * *
silbar v
: to whistle
* * *
silbar vb (en general) to whistle

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • silbar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: silbar silbando silbado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. silbo silbas silba silbamos silbáis silban… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • silbar — verbo intransitivo 1. Dar (una persona) silbidos: No sé silbar. 2. Producir (una cosa) un sonido parecido al silbido al cortar o agitar el aire: Las balas silbaban sobre su cabeza …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • silbar — (Del lat. sibilāre). 1. intr. Dar o producir silbos o silbidos. U. t. c. tr.) 2. Dicho de una cosa: Agitar el aire produciendo un sonido como de silbo. 3. Dicho del público: Manifestar desagrado y desaprobación con silbidos u otras demostraciones …   Diccionario de la lengua española

  • silbar — 1. Cuando significa ‘producir un silbido’ es intransitivo: «Yo silbaba al igual que un pajarito satisfecho» (Quintero Danza [Ven. 1991]); «Un obús silbó en el aire» (VqzFigueroa Tuareg [Esp. 1981]). Pasa a emplearse como transitivo cuando… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • silbar — (Del lat. sibilare.) ► verbo intransitivo 1 Dar o producir silbidos mediante un artefacto apropiado o con la boca. 2 Hacer una cosa un ruido parecido al de un silbido. ► verbo intransitivo/ transitivo 3 Mostrar descontento o disconformidad con… …   Enciclopedia Universal

  • silbar — {{#}}{{LM S35743}}{{〓}} {{ConjS35743}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36634}} {{[}}silbar{{]}} ‹sil·bar› {{《}}▍ v.{{》}} Dar o producir silbidos o sonidos semejantes: • Oye cómo silba el viento en la noche. Silbaba la música de una canción.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • silbar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Producir sonidos agudos lanzando el aire por la boca, a través de un pequeño orificio formado con los labios apretados; chiflar: Cuando ya es tiempo de comenzar, silban ocho o diez hombres muy recio 2 tr Entonar… …   Español en México

  • silbar — (v) (Intermedio) emitir un sonido alto y agudo mediante los labios Ejemplos: Alejandro siempre silba cuando se ducha. El dueño silbó y sus perros vinieron. Sinónimos: sonar, resonar, zumbar, pitar, abuchear, chiflar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • silbar — intransitivo y transitivo pitar*. * * * Sinónimos: ■ pitar, chiflar, alborotar, abroncar, abuchear, llamar, resonar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • silbar el estómago — pop. Tener hambre (TG.) …   Diccionario Lunfardo

  • La vida es silbar — Título La vida es silbar Ficha técnica Dirección Fernando Pérez Producción Rafael Rey Rodríguez …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”